What does the Japanese word Kimoi mean

How many You does the Japanese have?

Kanjipronunciationliteral translationSituation in which it is usedFemalemaleanata
(an-ta) venerable person This You is the most common form of expression for both female and male speakers. The pronunciation "an-ta" is a slang variation of it and is mostly used between people who know each other well. The oppositeI this is watashi . Generally it must be said that a You or you are used relatively seldom in Japanese, usually the name of the other person is used instead. default default kimi majesty The original meaning of this sign is majesty, meaning "ruler". But it has changed, today the word is used between equal partners and in relation to subordinates. It is used as a kind of family term. When you speak to a girl like that as a boy, there is a lot of sympathy. The other way around it sounds very strange. The relationship between "ananta" and "kimi" is roughly the same as the difference between "Sie" and "Du" in German. The answer to this is boku . often Yes anata
(an-ta) venerable woman This You is only used in the written language. Yes Yes anata
(an-ta) venerable man Also only used in the written language, but only rarely. Yes Yes kisama venerable sir / master Amazingly, this sign today means pretty much the opposite of its literal translation. It's a rude term that is only used between closest friends. Women almost never use it. The answer to this is ore . No Yes kikun venerable duke This is a You, which is also only used in writing. It denotes equal partners. No Yes kikou venerable duke Originally this word was used by samurai to address their masters. Today it is used between equal partners. It was widely used by students about fifty years ago. No samurai nanji you An outdated word that was used either for equals or to refer to subordinates in a royal court for nobles. Yes Yes grandmae
ome-e venerable counterpart The meaning of "omae" is roughly "you, across from me". "O" is at the beginning of a word to indicate politeness. Today, however, it has largely lost its meaning and "omae" is used between equals and subordinates. "Omee" is a rude variation on that. The answer to this is ore . For close friends there is the phrase "relationship between ore and omae". Yes Yes (without sign) omahan
ome-e I The word comes from a dialect from Kansai. It's the polite form of "omae". Yes Yes (without sign) wai I
(you) This is also a Kansai dialect and a fairly vulgar expression. Oddly enough, this word is also used for I used. One has to recognize from the situation which of the two meanings is meant. Rare Yes temae
(teme-e) Across from An old word, mostly used by traders and craftsmen. The word is used equally for I (the one in front of you) and you (the one in front of me) used. "Temee" is a rude version. Rare Yes